カモシタ (北陸・甲信越)
かわいいね・・・日常にスパイスをくれる魔法のことば フランス語『かわいい』
ガラ ブライダルジュエリー 横浜元町店 (関東)
愛のお守りという意味をもつ"ラムレート"シリーズのオリボ。オリボは“安らぎの愛”をお二人に贈ります。
株式会社 アツタ (中国・四国)
フランス語で「せせらぎ」 澄んだせせらぎと流れる想い。二人の間に流れる永遠というときを感じて
ガラ ブライダルジュエリー 銀座本店 (関東)
セットリングとして重ね着けできるブークエ。同じテイストの2本を重ねることでより華やかさを演出。
GRACIS BRIDAL 札幌駅前店 (北海道)
幼い頃から大切にしているたからもの…
GRACIS BRIDAL 札幌駅前店 (北海道)
ふたりが手をつなぎ重ね合わせたイメージ。重ね合わせたふたりの手がいつまでもはなれませんように…。
11時のティータイム (東北)
フランス語で「純粋」という意味 ふたりの未来に輝きを添えて…
11時のティータイム (東北)
フランス語で「三位一体」 3つのリングが合わさり、ひとつの想いとなる。膨らむ想い。
G.Festa (東海)
フランス語で「道のり」。神々しく3つのリングが合わさり、一本の道へ。これから歩む栄光の道のり。
ガラ ブライダルジュエリー 新宿店 (関東)
ふたりをつなぐ愛のお守りという意味をもつ"ラムレート"シリーズのオリボ。オリボは“安らぎの愛”というふたりへ贈るストーリーが込められている。
株式会社 アツタ (中国・四国)
フランス語で「かわいい」という意味 かわいいね…日常にスパイスをくれる魔法のことば
G.Festa (東海)
いつも笑っている君と…手をつないで歩くさんぽ道…