株式会社 アツタ (中国・四国)
フランス語で「純粋」という意味 ふたりの未来に輝きを添えて…
時計・宝石のマツムラ (東北)
フランス語で「三位一体」3つのリングが合わさり、ひとつの想いとなる。膨らむ想い。
カモシタ (北陸・甲信越)
フランス語で「道のり」。神々しく3つのリングが合わさり、一本の道へ。これから歩む栄光の道のり。
ガラ ブライダルジュエリー 新宿店 (関東)
ふたりをつなぐ愛のお守りという意味をもつ"ラムレート"シリーズのオリボ。オリボは“安らぎの愛”というふたりへ贈るストーリーが込められている。
ハート&アイつくば (関東)
タヒチを代表する花 幸せの花
ラムール・トゥジュール 成田 (関東)
降りしきる雨のように花びらが舞う
沙羅双樹(Sara*Sauge) (関西)
EG:「ポン・ヌフ」セーヌ川に架かるパリ最古の橋。恋人との待ち合わせの場所。ハートの石枠に思いを込めて。
ガラ ブライダルジュエリー 銀座本店 (関東)
エタニティリングを2本重ね着けしているような華やかなデザイン
DICHA 橿原店 (関西)
フランス語で「かわいい」という意味 かわいいね…日常にスパイスをくれる魔法のことば
ジュエリー ガラ おかちまち本店 (関東)
センターストーンをメレダイヤのリボンで包んだエレガントなデザイン。結ばれた愛を表す。
ラムール・トゥジュール 成田 (関東)
どんなときも華麗なままで…
時計・宝石のマツムラ (東北)
フランス語で「澄んだ」という意味あいとこいがかくれんぼ…無邪気に遊ぶあの頃のままで…